Héshì (合适) vs. Shìhé (适合)

0
That's Mandarin Tips : hé shì (合适) or shì hé (适合)

“hé shì(合适)”  and  “shì hé(适合)” sometimes also cause trouble to Chinese learners as both words consist of exactly the same characters, the only difference is the word order. In addition, their meanings are very similar, what you need to remember is that “hé shì(合适)” is an adjective, meaning “suitable”, whereas “shì hé(适合)” is a verb, which means “to suit”. Therefore, when it comes to the usage of the words, the structures are sth. + hěn (很) + “hé shì(合适)” and sth. + (hěn 很) + “shì hé(适合)” + sb. respectively. Let’s have a look at some examples to help you understand these two structures:

 

English

This shirt is the right one.

Chinese (Pinyin)

zhè  jiàn  chèn shān  hěn  hé shì。

Chinese (Character)

这件衬衫很合适。

he shi or shi he suitable shirt

 

English

This shirt suits you well.

Chinese (Pinyin)

zhè  jiàn  chèn shān  hěn  shì hé  nǐ。

Chinese (Character)

这件衬衫很适合你。

Related Posts

About Us

That’s Mandarin Blog offers tips and advice on living and studying Mandarin in China, and explores the stark cultural differences between the East, the West – and everything in between.

Powered by That’s Mandarin Language School

Follow Us

Popular Posts

Quick Facts About Housing Prices In Beijing and Shanghai
Quick Facts About Housing Prices In Beijing and Shanghai
VanyaDecember 22, 2016
Your Guide To Chinese New Year Superstitions
Your Guide To Chinese New Year Superstitions
AvatarJanuary 5, 2017
The 8 Most Popular Chinese Breakfast Items
The 8 Most Popular Chinese Breakfast
AvatarDecember 29, 2016

Categories

Calendar

January 2020
M T W T F S S
« Dec    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031